evidence detection
DetectBench: Can Large Language Model Detect and Piece Together Implicit Evidence?
Gu, Zhouhong, Zhang, Lin, Zhu, Xiaoxuan, Chen, Jiangjie, Huang, Wenhao, Zhang, Yikai, Wang, Shusen, Ye, Zheyu, Gao, Yan, Feng, Hongwei, Xiao, Yanghua
Detecting evidence within the context is a key step in the process of reasoning task. Evaluating and enhancing the capabilities of LLMs in evidence detection will strengthen context-based reasoning performance. This paper proposes a benchmark called DetectBench for verifying the ability to detect and piece together implicit evidence within a long context. DetectBench contains 3,928 multiple-choice questions, with an average of 994 tokens per question. Each question contains an average of 4.55 pieces of implicit evidence, and solving the problem typically requires 7.62 logical jumps to find the correct answer. To enhance the performance of LLMs in evidence detection, this paper proposes Detective Reasoning Prompt and Finetune. Experiments demonstrate that the existing LLMs' abilities to detect evidence in long contexts are far inferior to humans. However, the Detective Reasoning Prompt effectively enhances the capability of powerful LLMs in evidence detection, while the Finetuning method shows significant effects in enhancing the performance of weaker LLMs. Moreover, when the abilities of LLMs in evidence detection are improved, their final reasoning performance is also enhanced accordingly.
Multilingual Argument Mining: Datasets and Analysis
Toledo-Ronen, Orith, Orbach, Matan, Bilu, Yonatan, Spector, Artem, Slonim, Noam
The growing interest in argument mining and computational argumentation brings with it a plethora of Natural Language Understanding (NLU) tasks and corresponding datasets. However, as with many other NLU tasks, the dominant language is English, with resources in other languages being few and far between. In this work, we explore the potential of transfer learning using the multilingual BERT model to address argument mining tasks in non-English languages, based on English datasets and the use of machine translation. We show that such methods are well suited for classifying the stance of arguments and detecting evidence, but less so for assessing the quality of arguments, presumably because quality is harder to preserve under translation. In addition, focusing on the translate-train approach, we show how the choice of languages for translation, and the relations among them, affect the accuracy of the resultant model. Finally, to facilitate evaluation of transfer learning on argument mining tasks, we provide a human-generated dataset with more than 10k arguments in multiple languages, as well as machine translation of the English datasets.